Romské pohádky jsou prastarého původu. Vznikly z mýtů romského kmene,
který
kdysi opustil snad úpatí nebetyčného Himaláje, snad břeh posvátného
Gangu, či
dolního Indu... Romové sami dávno zapomněli, odkud pocházejí. Protože
nikdy
neměli vlastního písemnictví a dodnes ho mají jen velmi málo, poztráceli
na své
tisícileté pouti světem skoro všechno bohatství svých ústních lidových
tradic. Na
jejich zbytcích však přece tu a tam nacházíme podobnost se
staroindickými bájemi,
do nichž se však časem přimíchalo mnoho cizích prvků.
Marie Voříšková byla první neromskou autorkou, jejíž převyprávění
některých
romských pohádek u nás před mnoha lety vyšlo. Knížka se jmenovala
Cikánské
pohádky a právě z ní jsme pro audiozpracování vybrali tři, které se nám
nejvíce
zalíbily.
Režie Helena Vaňurová Hudba Mlhoš Kafka Zvuk Miroš Svatoň Studio Národního divadla v Praze Mastering Ivan Mikota MI91 Producentka PhDr. Jindřiška Nováková – AudioStory Rok vydání ℗ a © 1992 AudioStory
Recenze:
Tomáš MacháčekObsah:
1. Kondráš a Juhas 2. O princezně vlkodlaku 3. Lavuta
AudioStory © 1991-2018
Partneři: Nakladatelství Argo | Nakladatelství Vyšehrad | Nakladatelství Portál | Deník KnihyStránky: Miroslav Hařovský